Prevod od "moja duša" do Srpski


Kako koristiti "moja duša" u rečenicama:

Moja duša je ponižna, ko vidim, kako malčki sprejmejo svojo usodo.
Moja duša je skrhana kada vidim kako maleni prihvataju svoju sudbinu.
Moja duša plava v njej, razvlečena skozi čas, ujeta v svetu brez tvari, vse dokler ne najdem nje... in se z njo oženim.
Moja duša pliva u njoj, rasejana kroz vreme, zarobljena u svetu onih koji nemaju oblik, dok ne pronaðem nju... i oženim je.
Kje se bo prebudila moja duša?
Gdje æe se probuditi moj duh?
Dokler moja duša ne zgori v peklu se ti bom upiral!
Sve èak i da moja duša gori u paklu usprotiviæu ti se!
Mislim, da je moja duša ravnokar malo bruhala.
Mislim da mi je duša upravo malo povratila.
Ampak ti si moje srce, moja duša.
Ali ti si moje srce, moja duša.
Tam sta moje srce in moja duša.
To je... moje srce, moja duša.
Moje življenje, moja duša, bodi močna.
Moja dušo, moj živote, budi jaka.
Odgovor se je verjetno izgubil v temačnem breznu, kateremu pravimo moja duša.
Mora da se odgovor izgubio u mracnom ponoruu moje duse.
A to ni nič, ker je to le moje telo in ne moja duša.
Ali to nije ništa, pošto je to vezano za moje tijelo a ne za moju dušu.
Kot bi bila moja duša oblečena v žametno rokavico.
Ovo je kao da je moja duša navukla rukavicu od velura.
Za življenja moja duša ni stopila onkraj najine pisarne, ni zatavala onstran najine denarju posvečene luknje.
Oznaèen sam, za života, moj duh nije nikada išao van naše raèunovodstvene kancelarije, nije nikada tumarao van uskih granica naše rupe za menjanje novca.
"Stojiva tam, moja duša in jaz, pod masko skrit je drug obraz. "
"Stojim sam, moja duša i ja, ispod maske koju drugi vide."
Posebno mesto imaš v mojem življenju, od prvega dne, ko sem te spoznala, le kako lahko ušel bi mojemu spominu, če ob tebi moja duša je vztrepetala.
Poseban, u mom životu, od prvog dana, kad sam te upoznala. Zar bih ikad mogla da te zaboravim, kad si mi jednom dotakao dušu.
Tvoj oče mi je rekel, da če te rešim, bo moja duša odrešena.
Tvoj otac mi je rekao, ako te spasim, moja duša æe biti iskupljena.
Moja duša je že odšla in ta trenutek gleda nate in občuduje tvojo prijaznost, ko tolažiš senco.
Verujem da je moja duša veæ krenula dalje. I sada gleda dole, diveæi se kako Ijubazno tešiš senku.
Vaša žena me je tolažila v trenutku obupa in moja duša se je iztegnila k njej.
Твоја жена ме тешила и моја душа је једноставно кренула ка њој.
Jessica Riley, moja duša dvojčica si.
Џесика Рајли, ти си моја сродна душа.
Rekel sem ja zato, da te nisem prizadel, čeprav je moja duša kričala ne.
Pa, da ti ne bih povredio oseæanja, ponekad moja usta kažu "da" kad moja duša vrišti "ne".
Moja duša in telo, pripadajo tebi.
Moja duša i telo pripadaju tebi.
Hotela sem vam dati navodila, kako moja duša deluje.
Samo sam vam htela da vam dam uputstva kako moja duša funkcioniše.
A moja duša je prečkala Rubikon.
No moja je duša prešla taj Rubicon.
"Oh, moja duša je tako temna." Ker si videl nekaj netopirjev... ko si bil majhen?
Šta govoriš nakon seksa? Duša mi je tako mracna. Jer si kao mali video nekoliko šišmiša?
Z lestve, po kateri se mora moja duša povzpeti v raj.
Stepenice kojima se moja duša penje na nebo.
Kadarkoli boš gledal zvezde, pomisli, da je ena od njih moja duša.
Али када будеш видео звезде, помисли на то да је једна од њих, моја душа.
Slavi, moja duša, Gospoda, ki na vodah postavlja gornje sobe, hodi na perutih vetra.
"Blagosloven bio gospod, dušo moja" "Koji leži na gredama svojih vodenih odaja" "I hodi na krilima vetra."
Mislim, da moja duša ni več zasidrana...
Mislim da je moja duša... je se - postati unmoored.
Bom poenostavil... moja duša naredil Omejiti v peklu, kjer je postal demonizira.
Pojednostavit æu moja duša je nestala u paklu, gdje se je podemonizirala.
Dragi Dnevnik, moja duša odkriva nove globine prezira.
Dragi Dnevnièe moja duša potonula je u nove dubine oèaja.
S čudovitim nebeškim soncem obsijana in od pekla zaslepljena je moja duša pila mešanico zvoka angelske pesmi in demonskega stoka.
"I tako stajah ja u diènom suncu Neba i odbljesku pakla." "Duša mi ispi ton pomešan pesmom anðela i jaukom zloduha."
Ampak jaz ne potrebujem, da potemnite moja duša nocoj.
Ali veèeras ne moram da ukaljam svoju dušu.
Vem, da je moja duša pogubljena, če mu vzamem življenje.
Znam da æe moja duša biti prokleta ako mu oduzmem život.
Ko spim, moja duša gre iz telesa in naga pleše s hudičem.
Kada zaspim, moja duša izlazi iz mene, a moje telo pleše golo sa ðavolom.
Grozno potovanje po zaporniškem svetu se je končalo, prijatelji moji, jaz pa živim, po čemer je hrepenela moja duša...
Loš trip unutar tog zatvorskog sveta se završio, prijatelji. I ja udišem za šta žudi moja duša S-l-ooo-boda.
So to boleče oči, ali moja duša?
Jesu to oèi što bole? Ili moja duša?
Moja duša je žalostna do smrti.
"Duša im je žalosna, èak i u smrti."
Moja duša je lebdela, prosta kot veliki kit, drseč čez ocean tihe evforije.
I moj duh je sukljao slobodno, kao veliki kit klizeći kroz more tihe euforije.
Glej, vse duše so moje; kakor duša očetova, tako duša sinova je moja; duša, ki greši, umrje.
Gle, sve su duše moje, kako duša očeva tako i duša sinovljeva moja je, koja duša zgreši ona će poginuti.
0.70571184158325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?